Влияние гендерного фактора на просодические средства в высказываниях побудительного характера (мольба, просьба, требование и требование с угрозой)

Язык труда и переводы:
УДК:
81.342
Дата публикации:
22 февраля 2023, 16:38
Категория:
Текст и дискурс: проблемы функционирования, анализа, интерпретации
Авторы
Грошев Дмитрий Валерьевич
МГТУ им. Н.Э. Баумана
Аннотация:
Представлены результаты экспериментально-фонетического исследования, направленного на выявление отличительных признаков на гендерном уровне четырех типов побудительного высказывания — мольбы, просьбы, требования и требования с угрозой посредством просодии. В качестве дифференцирующих просодических параметров выступали частота основного тона, интенсивность и длительность. Полученные результаты свидетельствуют о том, что в зависимости от определенного типа побудительного высказывания мужчины и женщины прибегают к различным просодическим средствам.
Ключевые слова:
побудительное высказывание, гендерный фактор, просодия, экспериментально-фонетическое исследование
Основной текст труда

Гендерный фактор продолжает оставаться объектом исследования в лингвистике. Понятие «гендер» соотносится с конструируемыми в языке и закрепленными в сознании его носителей качествами и характеристиками поведения, а также с совокупностью атрибутов, которые приписываются мужчинам и женщинам в определенном социокультурном сообществе [1, с. 46].

Вопросы, связанные с нахождением языковых отличий между мужчинами и женщинами на лексико-грамматическом уровне, в литературе освещены достаточно широко. Влиянию же гендерного фактора на просодические средства уделяется значительно меньше внимания.

Проведенные же изыскания в области фонетики позволяют утверждать о воздействии гендерного фактора на фразовую просодию. Различия установлены в сфере паузации, формирования мелодических контуров темпа, распределения ударения и т. д. [2]. Также были предприняты попытки установления гендерно-просодического влияния на высказывания определенного типа — побудительного, одного из самых распространенных в повседневной жизни [3]. Проведенное исследование позволило выявить относительно незначительные отличия в изменении супрасегментных средств у мужчин и женщин. Наблюдалось приблизительно 20 % отличительных характеристик от всего исследуемого материала. С одной стороны, на основе полученных результатов исследования можно утверждать, что изменение просодических характеристик и у мужчин, и у женщин в целом носит идентичный характер. С другой стороны, выявленные дифференциальные признаки приводят к размышлению о том, что в зависимости от определенного типа побудительного высказывания (приказ, просьба, мольба, требование и т. д.) вероятно будут наблюдаться более или менее ярко выраженные отличия на супрасегментном уровне.

В связи с этим новизна данной работы заключается в определении влияния гендерного фактора на просодические средства в определенных побудительных высказываниях в немецком языке — в таких как мольба, просьба, требование и требование с угрозой.

Материалом исследования послужили записанные в студийных условиях высказывания четырьмя носителями немецкого языка — двумя мужчинами и двумя женщинами. Все испытуемые являются студентами и сотрудниками Вюрцбургского университета в возрасте от 23 до 26 лет, постоянно проживающие в Германии, на территории земли Бавария. Общее количество высказываний составило 96.

В дальнейшем полученный материал подвергался анализу двумя группами аудиторов. Носители немецкого языка, не принимавшие участия в записи высказываний побудительного характера, устанавливали аутентичность ситуации общения и соответствие произносительных норм испытуемых. Другая группа аудиторов, состоявшая из русских преподавателей-фонетистов немецкого языка, отмечала во фразах ударения, паузы и движение тона. На основе этого с помощью специальной программы обработки речевого сигнала Praat осуществлялась фонемно-слоговая расшифровка фраз, что позволило замерить, а в дальнейшем, и проанализировать акустические параметры частоты основного тона (ЧОТ), интенсивности и длительности. С целью нейтрализации индивидуальных особенностей произношения испытуемых, полученные данные в абсолютных значениях, были нормированы. На основании нормированных относительных значений ЧОТ были установлены усредненные данные.

Для получения более объективной картины применялась методика деления высказывания, предложенная Отто ф. Эссеном [4]. Согласно этой методике, каждое высказывание членилось на три зоны, в каждой из которых устанавливались ключевые слоги. Этими зонами являются предтакт (начало фонации и предударный слог), ритмический корпус (первый ударный, предъядерный и ядерный слоги) и затакт (слог, следующий за ядерным слогом, и завершение фонации).

В результате экспериментально-фонетического исследования, в рамках которого дифференцирующими просодическими параметрами выступали ЧОТ, интенсивность и длительность, были получены следующие результаты.

Частота основного тона. Мужские и женские голоса при реализации просьбы и мольбы находят идентичные просодические изменения. В случае с требованием, несмотря на плавное развертывание тона на протяжении обоих высказываний, отмечается резкое повышение тонального признака у мужчин, которое приходится на первый ударный слог. Наибольшее влияние, оказываемое гендерным фактором, наблюдается при воспроизведении речевого акта требования с угрозой. Все зоны высказываний имеют тенденцию к различению, за исключением предъядерного слога. Однако дифференциальные признаки прежде всего обнаруживаются в ядерном слоге и затакте. Необходимо отметить присущее мужскому голосу более скачкообразное движение в отличие от более спокойного тона женского голоса – до первого ударного слога тон повышен, после него он принимает более низкие показатели, чем женский.       

Интенсивность. Речевой акт просьбы не демонстрирует значимых различий на гендерном уровне. Исключение составляет завершение фонации, где наиболее ярко выражен громкостью мужской голос. В отличие от просьбы просодический рисунок мольбы демонстрирует контрастное изменение признака: там, где женский голос фиксирует увеличение интенсивности, мужской голос отмечает понижение и наоборот. Несмотря на особенности развития интенсивности на гендерном уровне, значимая дифференциация наблюдается лишь на предударном и первом ударном слогах. Изменение динамического признака в женском голосе на протяжении всего высказывания носит плавный характер. В целом отсутствие резких перепадов громкости присуще и мужскому голосу. Однако наблюдается резкое увеличение признака в первом ударном слоге, после достижения которого интенсивность резко понижается. При реализации иллокутивного акта требования гендерное влияние приходится на начало фонации и ритмический корпус, за исключением ядерного слога. Наибольшая громкость присуща требованию в женском исполнении. В случае требования с угрозой дифференциация на гендерном уровне наблюдается в тех же отрезках высказывания, что и у требования — начало фонации, первый ударный и предъядерный слоги. Такая идентичность в просодических характеристиках может объясняться тем, что требование с угрозой является категоричной формой речевого акта требования [5]. Тем не менее стоит отметить, что в отличии от требования в иллокутивном акте требования с угрозой громкость женского голоса по сравнению с мужским выражена менее ярко.

Длительность. Первая половина высказывания при реализации просьбы и мольбы характеризуется более быстрым темпом, к концу же фразы наблюдается обратная ситуация, что может объясняться смысловой завершенностью высказывания. На гендерном уровне темпоральная дифференциация иллокутивного акта мольбы наблюдается начиная с ядерного слога. На данном отрезке звучания мольбы отмечается более медленный темп у мужчин. Отличительные признаки просьбы также приходятся на затакт, причем с аналогичным более выраженным замедлением, приходящемся на мужской голос. Отсутствие особенностей в требовании и требовании с угрозой на темпоральном уровне указывают на то, что данные речевые акты не подвержены гендерному влиянию. Единственная точка, которая имеет тенденцию к различению, зафиксирована в требовании с угрозой. Предударный слог, воспроизведенный мужчинами, медленнее слога в женском исполнении.

Полученные данные позволяют утверждать, что каждый речевой акт побудительного характера реализуется мужчинами и женщинами по-разному.

В рамках иллокутивного акта мольбы дифференциальные признаки в гендерном плане локализованы в предударном и первом ударном слогах (на уровне интенсивности) и ядерном слоге и затакте (на уровне длительности). Контрастное изменение динамического признака представляет собой яркий пример применения мужчинами и женщинами разной тактики с целью максимального воздействия на слушателя. Отличительная особенность мольбы на уровне темпа заключается в том, что замедление фонации происходит в мужском голосе. Очевидно это придает завершенность и цельность высказыванию, что служит достижению коммуникативной цели. По тональному признаку отличий не наблюдается.

Наименее значимые различия, создаваемые гендерным фактором, наблюдаются в иллокутивном акте просьбы. На уровне ЧОТ женские и мужские голоса образуют идентичную просодическую картину. Этого же касается и реализация данного речевого акта на уровне громкости. Лишь завершение фонации динамически более ярко выражено мужским голосом, видимо для того, чтобы подчеркнуть завершенность мысли. Этот же признак коррелирует с темпоральным признаком, который к завершению фонации имеет более замедленный темп, отмечающийся в мужском голосе. Предполагается, что стратегия мужчин при реализации просьбы заключается в акцентировании завершающей части высказывании, при помощи интенсивности и длительности.

На тональном уровне в случае с иллокутивным актом требования гендерный фактор проявляется лишь в первом ударном слоге, где мужской тон резко повышается. Вероятно, это связано с тем, что мужчинам свойственно делать акцент на ключевых моментах в высказывании. Несмотря на идентичное изменение контура развития интенсивности, динамический признак в женском исполнении выше аналогичного у мужчин. Предположительно, мужчины предпочитают использовать более тактичный метод общения, так как в случае более повышенной громкости со стороны мужчин, в требование мог бы попасть нежелательный с точки зрения эффективности элемент агрессии. Дифференциация на темпоральном уровне не выявлена.

Речевой акт, наиболее подверженный влиянию гендерного фактора, представляет собой требование с угрозой. Тонально практически все ключевые слоги различны. Примечательно, что в первой половине высказывания более высокий тон присущ мужскому голосу, во второй же половине – наблюдается обратная ситуация. Причем женский голос не имеет перепадов на протяжении всего высказывания. Это связано, предположительно, с тем, что при реализации данного речевого акта крайне важно в целях эффективного воздействия на слушателя сделать акцент на ключевых моментах, которые приходятся на первую половину высказывания. На уровне интенсивности требование с угрозой имеет отличия в тех же самых отрезках, что и требование, однако, с ключевой разницей в этих двух речевых актах. Она заключается в том, что при реализации требования с угрозой мужской голос динамически выражен выше, чем женский. Это может быть связанно с потенциально неудачной реализацией данного речевого акта и сопутствующих негативных последствий для женщин, так как в самом иллокутиве присутствует элемент угрозы. На уровне длительности дифференциальные признаки не зафиксированы.

Таким образом, полученные результаты исследования свидетельствуют о том, что в зависимости от определенного типа побудительного высказывания интерактанты прибегают к различным просодическим средствам. В качестве дифференцирующих просодических параметров выступали ЧОТ, интенсивность и длительность. Рассматривая конкретные типы побудительного высказывания — мольбу, просьбу, требование и требование с угрозой, было установлено, что наибольшая дифференциация на гендерном уровне наблюдается при реализации речевого акта требования с угрозой. Просьба, в свою очередь, представляет собой тип побудительного высказывания с наименьшими отличительными особенностями.

Необходимо отметить, что несмотря на выявленные отличительные признаки в мужском и женском голосах, нельзя твердо утверждать о значительном влиянии гендерного фактора на просодические средства в высказываниях побудительного характера. Преимущественно реализация рассмотренных высказываний мужчинами и женщинами носит идентичный характер. Однако возникает вопрос о том, сохраняется ли подобная идентичность в речевых актах мольбы, просьбы, требования и требования с угрозой в других языках. Это может послужить объектом последующего исследования.

Литература
  1. Полякова Л.С. Понятие «гендер» в лингвистическом описании. Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики, 2009, № 11, с. 44–49.
  2. Банков А.С. Гендерный фактор в просодическом оформлении речи коммуникантов (экспериментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка). Автореф. дис. … канд. филол. наук. Нижний Новгород, 2008, 20 с.
  3. Мацкевич Е.Э. Влияние гендерного фактора на супрасегментные средства в побудительных предложениях (результаты экспериментально-фонетического исследования на материале немецкого языка). Филологические науки. Вопросы теории и практики, 2018, № 7-2 (85), с. 357–361.
  4. Essen O. von. Hochdeutsche Satzmelodie. STUF — Language Typology and Universals, 1956, vol. 9, iss. 1-4, pp. 75–85. DOI: https://doi.org/10.1524/stuf.1956.9.14.75
  5. Грошев Д.В. Речевой акт «директив» (мольба, просьба, требование и требование с угрозой) как иллокутивный концепт с дифференцирующими признаками. Вестник Тверского государственного университета. Сер. Филология, 2021, № 4 (71), с. 224–230.
Ваш браузер устарел и не обеспечивает полноценную и безопасную работу с сайтом.
Установите актуальную версию вашего браузера или одну из современных альтернатив.