VR-технологии в обучении английскому языку (опыт МГИМО)

Язык труда и переводы:
УДК:
37.043
Дата публикации:
28 марта 2023, 14:03
Категория:
Цифровые технологии в преподавании иностранных языков в условиях дистанционного и смешанного обучения
Авторы
Морозова Анна Леонидовна
Одинцовский филиал МГИМО МИД России
Аннотация:
Создание информационно-образовательной среды, особенно в условиях ограниченной языковой среды обучения выступает важным аспектом при конструировании содержания образования по иностранному языку и отбора применяемых технологий. Особую роль здесь следует уделить изучению потенциала применения VR-технологий. Представлен первичный опыт внедрения VR-технологий в обучении иностранному языку в рамках самостоятельной работы по дисциплине «Иностранный язык» на программах бакалавриата на 1–4 курсах факультета лингвистики (кафедра лингвистики и переводоведения) и международно-правового факультета (кафедра английского языка в сфере юриспруденции) в Одинцовском филиале МГИМО МИД России в 2022 г.
Ключевые слова:
информационно-образовательная среда, обучение иностранному языку, студенты, VR-технологии
Основной текст труда

Создание информационно-образовательной среды, особенно в условиях ограниченной языковой среды обучения сегодня выступает важным аспектом при конструировании эффективной модели реализации текущего Федерального государственного стандарта высшего образования (далее — Стандарт, ФГОС), более того, выполнения соответствующих аккредитационных требований, предъявляемых к образовательной организации и положений Приказа Министерства образования и науки Российской Федерации от 5 апреля 2017 г. № 301 «Об утверждении порядка организации и осуществления образовательной деятельности по образовательным программам высшего образования — программам бакалавриата, программам специалитета, программам магистратуры», чему посвятили свои труды ряд отечественных исследователей [1–3]. Напомним, что число научно-педагогических исследований и работ, посвященных использованию информационных технологий, в частности виртуальной реальности (далее — VR) в процессе реализации языкового образования в неязыковых вузах все еще, к сожалению, недостаточно, так как это принципиально новые технологии [4–6]. Все это обусловливает необходимость внедрения и использования информационных технологий [7–9] в образовательном процессе вуза, в частности в области реализации языкового образования [10–12].

Итак, очевидно, что сегодня педагогическая наука, стараясь соответствовать последним тенденциям развития общества, по-прежнему находится в перманентном поиске новых методик, способов и средств обучения иностранному языку. Коллектив МГИМО, осознавая поставленные перед нами задачи в области реализации языкового образования, также озадачен вышеуказанным вопросом в области оптимизации обучения языку.

В предложенном исследовании мыпредставляем первичныйопыт применения VR-технологий в обучении иностранному языку (формирующий этап эксперимента, осень 2022 г.). Отметим, что данный раздел методики однозначно представляется недостаточно изученным и поэтому безусловно инновационным [13–15].

Целью исследования признается изучение опыта применения VR-технологий в обучении иностранному языку как инструмента трансляции знаний в условиях ограниченной языковой среды

В рамках институционального проекта «Инновации и цифра в образовании» МГИМО реализует подпроект «Лингвистическая лаборатория», нацеленный на внедрение инновационных технологий в образовательный проект в условиях реализации языкового образования. В 2022–2023 учебном году МГИМО запустил инновационный проект по исследованию возможностей обучения диалогической речи посредством применения VR-технологий и программно-аппаратного комплекса виртуальной реальности.  Укажем, МГИМО реализует педагогический эксперимент по имплицированию программного обеспечения «Автоматизированная система для создания сценариев обучения виртуальной средыи модуль симуляция для отработки коммуникативных навыков в виртуальной реальности» (патент на изобретение № 2721897).

Обозначенный программно-аппаратный комплекс будет использоваться в рамках самостоятельной работы по дисциплине «Иностранный язык» на программах бакалавриата на 1–4 курсах факультета лингвистики (кафедра лингвистики и переводоведения) и международно-правового факультета (кафедра английского языка в сфере юриспруденции) в Одинцовском филиале МГИМО МИД России.

Далее логичным вкратце представляется описать формирующий этап педагогического эксперимента, который находится на этапе запуска.

Данный эксперимент реализуется с опорой на ключевые положения компетентностного подхода в соответствии с требованиями ФГОС ВО (В.А. Адольф, Г.И. Андреева, В.И. Байденко, Э.Ф. Зеер, И.А. Зимняя, А.К. Маркова, Е.И. Пассов, В.В. Сериков, Н.М. Слаутина, Ю.Г. Татур, Ю. Хабермас, А.В. Хуторской и пр.), подкрепляемого идеями предметно-интегрированного (А.В. Данилов, Т.Е. Клец, З.А. Козлова, Л.Л. Салехова, Е.Н. Соловова и зарубежные авторы: С. Деллер, Дж. Диарден, Д. Коиле, Д. Марш, П. Худ), коммуникативного (С.К. Гураль, И.Н. Обдалова, Т.А. Костюкова, Т.О. Краснопеева, Н.С. Пурышева, Е.Н. Соловова, П.В. Сысоев, Е.С. Шеина) [16–18] и культурологического (И.Н. Левенчук, Т.А. Костюкова, Н.С. Пурышева, Е.Н. Соловова) подходов, которые признаются нами востребованными обучения [19, 20].

На данный момент мы отобрали студентов 1 и 4 курсов для участия в пилотных и контрольных группах (всего 54 студента). Всего у нас фиксируется три вида групп на каждом курсе и факультете с изначально равными характеристиками:

  • 1-я группа, обучающаяся посредством VR-оборудования (VR-очки);
  • 2-я группа, обучающаяся с применением лингафонного оборудования;
  • 3-я группа обучается традиционно (в режиме человек — человек без каких-либо технических средств обучения).

В плане содержания обучения в рамках искомого педагогического эксперимента данные студенты будут отрабатывать диалоги по изучаемым темам. Первая пилотная группа будет работать и беседовать с виртуальным собеседником, когда сама технология автоматически преобразует текст в интерактивную ролевую VR-стимуляцию. Здесь задача преподавателей заключается не только в создании самого контента, но и верификации критериев оценивания, так как ответы оценивает программа.  Уточним, что система VR наставника отслеживает и корректирует поведение (ответы) студента в режиме реального времени в ходе отработки линейных диалогов (рис. 1, 2).

Рис. 1. Пример диалога, реализуемого посредством VR-технологий

Преподаватели, участвующие в данном эксперименте, создают и апробируют диалоги по изучаемым темам и размещают их на платформе Сколково mgimo.hrvr.academy/ (рис. 2).

Рис. 2. Диалоги по изучаемым темам, размещенные на платформе

Вторая пилотная группа работает в паре с реальным партнером и строит те же диалоги только на базе лингафонного оборудования Sanako. Третья группа (контрольная) занимается самостоятельной работой в данном направлении самостоятельно.

На рис. 3 (фото) представлены фотографии того, как реализуется самостоятельная работа в рамках данного эксперимента, когда часть ребят работают в VR-очках (второй ряд), другие — с применением лингафонного оборудования Sonako (первый ряд).

Рис. 3. Реализация эксперимента. Студенты ФЛМК МГИМО

При проведении любого педагогического эксперимента важным аспектом в методике признается создание единого и валидного критериально-оценочного аппарата. Мы применяем единообразные критерии оценивания для всех групп, утвержденные МГИМО и скорректированные с учетом возможностей VR-технологии. Напомним, что в МГИМО традиционно используется 100-бальная система оценивания всех видов деятельности, где A (100...90 %) соответствует отметке «отлично», В (89...82 %) и С (81...75 %) — «хорошо», D (74...68 %) и Е (67-60 %) — «удовлетворительно», F (59 % и ниже) — «удовлетворительно». Более того,  умная программа (VR) сама оценивает ответы студентов (критерии заранее были оговорены с коллегами из Сколково) (рис. 4).

Рис. 4. Результаты оценивания 1-й пилотной группы программным обеспечением «Автоматизированная система для создания сценариев обучения виртуальной среды модуль симуляция для отработки коммуникативных навыков в виртуальной реальности» (патент на изобретение № 2721897)

На данном этапе мы начали работать в заданном направлении, около 87 % студентов — участников проекта — подтвердили заинтересованность в проекте.

Более детальные итоги эксперимента будут представлены позже в последующих исследованиях по завершению работы, когда мы сможем достаточно объективно проанализировать полученные результаты.

Таким образом, мы признаем, что создание информационно-образовательной среды, сегодня выступает важным аспектом при конструировании содержания образования по иностранному языку и отбора применяемых технологий. Особую роль здесь следует уделить изучению потенциала применения VR-технологий в обучении иностранному языку именно как инструмента трансляции знаний и отработки умений в условиях ограниченной языковой среды, чему и посвящен реализуемый ныне эксперимент на базе МГИМО.

Литература
  1. Торкунов А.В. Университет как часть национальной экономики. Вопросы экономики, 2019, № 12, с. 111–122.
  2. Морозова А.Л., Костюкова Т.А., Година Д.Х. Информационные технологии в реализации языкового образования в неязыковом вузе. Вестник Самарского государственного технического университета. Сер. Психолого-педагогические науки, 2020, № 4 (48), с. 16–28.
  3. Краснорядцева О.М., Ваулина Т.А., Щеглова Э.А. Цифровые кочевники: проблемы образовательного взаимодействия. Цифровое кочевничество как глобальный и сибирский тренд. III Международная трансдисциплинарная научно-практическая WEB-конференция: сб. матер. Томск, Изд-во ТГУ, 2017, с. 157–162.
  4. Сысоева Л.А. Виды дифференциации обучения при использовании личностно-ориентированного подхода в дистанционном обучении. Применение новых технологий в образовании. XVII Международная конференция: сб. матер. Троицк, 2006, с. 262–264.
  5. Прищепа Т.А. Возможности контекстного обучения для разработки заданий в информационно-образовательных средах. Вестник Томского государственного педагогического университета, 2016, № 8 (173), с. 74–78.
  6. Блоховцова Г.Г., Маликова Т.Л., Симоненко А.А. Перспективы развития дистанционного обучения. Новая наука: Стратегии и векторы развития, 2016, № 118-3, с. 89–92.
  7. Полат Е.С. Организация дистанционного обучения в российской федерации. Информатика и образование, 2005, № 4, с. 25–33.
  8. Пьянзина Е.П. Компетентность преподавателя дистанционного обучения как основа качества системы дистанционного обучения. Россия в мире XXI века: между насилием и диалогом. XVI Международная научно-практическая конференция Гуманитарного университета: сб. матер. в 2-х т. Т. 2. Екатеринбург, 2013, с. 144–146.
  9. Мамед М.А. Задачи дистанционного обучения. программные реализации систем дистанционного обучения. Инновации в современной науке. Международная (заочная) научно-практическая конференция. Чехия, Прага, 2017, с. 14–19.
  10. Громова Т.В. Модели дистанционного обучения и основные требования к уровню освоения содержания курса «Преподаватель дистанционного обучения». Российская наука: актуальные исследования и разработки. IV Всероссийская заочная научно-практическая конференция: сб. науч. ст. Самара, 2017, с. 185–188.
  11. Яменко О.П. Электронный учебник как средство обучения в системе дистанционного обучения. Казанская наука, 2013, № 4, с. 228–230.
  12. Леган М.В., Яцевич Т.А. Комбинированная модель обучения студентов на базе системы дистанционного обучения. Высшее образование в России, 2014, № 4, с. 136–141.
  13. Коренькова Н.А. Анализ внедрения программных систем, реализующих концепцию дистанционного обучения в целях повышения эффективности обучения. International Innovation Research. VIII Международная научно-практическая конференция: сб. статей. Пенза, 2017, с. 371–373.
  14. Сазонова А.В. Использование дистанционных образовательных технологий при обучении иностранному языку студентов заочной формы обучения. Наука и образование сегодня, 2017, № 1 (12), с. 60–63.
  15. The Teaching English Continuing Professional Development (CPD) Framework. URL: https://www.teachingenglish.org.uk/continuing-professional-development (дата обращения 10.08.2021).
  16. Серова Т.С., Гураль С.К., Бердникова А.А. Предметное содержание и структурная организация учебного дискурса при обучении доказательному монологическому высказыванию. Язык и культура, 2022, № 57, с. 240–257.
  17. Галагузов А.Н. Культурологический подход в профессиональной подготовке специалистов социальной сферы. Екатеринбург, Уральский государственный педагогический университет, 2010, 178 с.
  18. Сысоев П.В. Подготовка педагогических кадров к реализации предметно-языкового интегрированного обучения в вузе. Высшее образование в России, 2021, т. 30, № 5, с. 21–31.
  19. Kramsch C. Context and Culture in Language Teaching. Oxford, OUP, 1993, 241 p.
  20. Cook G. Translation in Language Teaching. Oxford, Oxford University Press, 2010, рp. ХV–ХХIII.
Ваш браузер устарел и не обеспечивает полноценную и безопасную работу с сайтом.
Установите актуальную версию вашего браузера или одну из современных альтернатив.